تجمع الساحل والصحراء في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 萨赫勒撒哈拉国家共同体
- "تجمع" في الصينية 使压紧; 使聚拢; 使聚集; 全神贯注; 压; 压到一起; 压榨; 压缩; 按; 挤; 推动;
- "الساحل" في الصينية 萨赫勒
- "تجمع دول الساحل والصحراء" في الصينية 萨赫勒和撒哈拉国家集团 萨赫勒-撒哈拉国家共同体
- "مرصد الصحراء الكبرى والساحل" في الصينية 撒哈拉和萨赫勒观察站
- "تجمع ساحل الأطلسي" في الصينية 大西洋沿岸联盟
- "مؤتمر جنوب أفريقيا المعني بالتعاون من أجل تنمية البيئة الساحلية والبحرية وحمايتها في أفريقيا جنوب الصحراء" في الصينية 合作开发和保护撒哈拉以南非洲沿海和海洋环境南非会议
- "اجتماع الخبراء المعني بتدهور البيئة البحرية الناجم عن التلوث من مصادر برية والأنشطة في المناطق الساحلية" في الصينية 陆源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化问题专家会议
- "الاجتماع المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومجلس وزراء الصحة العرب المعني بالعقاقير واللقاحات الأساسية" في الصينية 卫生组织/阿拉伯国家卫生部长理事会必需药品和疫苗问题联席会议
- "جراد الصحراء" في الصينية 沙漠蝗虫
- "العمل مع المجتمعات المحلية من أجل الاستجابة المستدامة للاحتياجات من الماء والصرف الصحي في سياق تعافي مجموعة منتقاة من البلدان المتأثرة بالتسونامي" في الصينية 在海啸受灾国家灾后恢复中同社区一道持久解决水和环卫需要
- "بطحيش الصحراء" في الصينية 沙鱂
- "جشنة الصحراء" في الصينية 平原鹨
- "دخلة الصحراء" في الصينية 漠地林莺
- "ربيع الصحراء ؛" في الصينية 沙漠泉水
- "زغبة الصحراء" في الصينية 荒漠睡鼠
- "غزو الصحراء" في الصينية 第二次荒漠远征
- "فيلق الصحراء" في الصينية 德意志非洲军团
- "هامش الصحراء" في الصينية 沙漠边缘
- "فريق الخبراء التقني المخصص المعني بالمناطق المحمية البحرية والساحلية" في الصينية 海洋和沿海保护区特设技术专家组
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بالتقييم البيئي للتنمية الصناعية والحضرية للمناطق الساحلية" في الصينية 沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议
- "اجتماع الخبراء المعني بتطبيقات الاستشعار من بعد والأرصاد الجوية بواسطة السواتل في إدارة الموارد البحرية والسواحل في منطقة الساحل الأطلسي لأفريقيا" في الصينية 遥感和卫星气象学应用于非洲区域大西洋海岸海洋资源和海岸管理专家会议
- "اجتماع الخبراء المعني بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي" في الصينية 海洋和沿海生物多样性专家会议
- "رحلات الساحرة" في الصينية 魔女之旅
- "ساحة السبع بحرات (حلب)" في الصينية 七喷泉广场(阿勒颇)
أمثلة
- دول تجمع الساحل والصحراء
亚非法律协商组织 亚洲开发银行 - فوائد منح تجمع الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة
五.大会给予萨赫勒和撒哈拉国家共同体观察员地位的益处 - في ضوء ذلك، فإن حصول تجمع الساحل والصحراء على مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة سوف يساعد كثيرا على التعاون في المستقبل، ويحقق نتائج أكثر فعالية.
16.有鉴于此,共同体若在大会获得观察员地位,将可极大地加强今后的合作,确保更卓有成效的成果。 - أبرم تجمع الساحل والصحراء اتفاقات الشراكة والتعاون مع كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الحكومية الدائمة لمكافحة الجفاف في الساحل.
14.萨赫勒和撒哈拉国家共同体已经同联合国非洲经济委员会和萨赫勒国家间抗旱常设委员会缔结了伙伴关系和合作协定。 - وخلال مؤتمر القمة، أعرب تجمع الساحل والصحراء عن تأييده لعملية مفاوضات الدوحة وأعمال فريق الوساطة المشترك ووعد بزيادة مشاركته في الجهود المبذولة من أجل إيجاد حل لنزاع دارفور.
在首脑会议期间,萨赫勒-撒哈拉国家共同体表示支持多哈进程和联合调解小组的工作,承诺更多地参与解决达尔富尔冲突的努力。 - (ب) ينوي تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات في عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات، منها الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للجنة لمبادرة الجدار الأخضر الكبير؛
(b) 萨赫勒撒哈拉国家共同体计划在2011年举行关于治理荒漠化和保护森林资源会议,其中包括绿色长城倡议指导委员会第一次会议; - يعتزم تجمع الساحل والصحراء تنظيم عدد من الاجتماعات في عام 2010 عن مكافحة التصحر وحفظ موارد الغابات، بما في ذلك تنظيم الاجتماع الأول للجنة التوجيه التابعة لمبادرة الجدار الأخضر العظيم
萨赫勒撒哈拉国家共同体关于在2011年举办若干有关防治荒漠化和保护森林资源会议的计划,包括绿色长城倡议指导委员会第1次会议 - وفي مؤتمر قمة تجمع الساحل والصحراء الذي عقد مؤخرا، عزز رئيس نيجيريا الفكرة التي وافق عليها الاتحاد الأفريقي، وهي إنشاء حائط أخضر للصحراء يمتد من السنغال إلى جيبوتي.
在最近一次的萨赫勒-撒哈拉国家共同体首脑会议上,尼日利亚总统提出了在塞内加尔和吉布提之间为撒哈拉修建一道绿墙的建议,并得到非洲联盟的批准。 - يلاحظ أنه على الرغم من الجهود المطردة التي بذلها كل من الاتحاد الأفريقي ودول تجمع الساحل والصحراء والمجتمع الدولي، ما فتئ التوتر بين تشاد والسودان مرتفعا كما لا يزال الأمن منعدما على حدودهما المشتركة.
注意到尽管非盟、萨赫勒撒哈拉国家共同体和国际社会做出了持续努力,但乍得和苏丹之间的局势依然很紧张,两国共同边界沿线的不安全问题依然严重。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"تجمع" بالانجليزي, "تجمع (سياسة)" بالانجليزي, "تجمع أرشز" بالانجليزي, "تجمع أمامي" بالانجليزي, "تجمع الجمهوريين" بالانجليزي, "تجمع الشعب البوروندي" بالانجليزي, "تجمع الشعوب الأصلية" بالانجليزي, "تجمع الطمي قبل الأوان" بالانجليزي, "تجمع الفريق العامل التابع للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر" بالانجليزي,